Aluepalautus Ry
Pressburg ja Koivisto
Saksalainen lehti Frankfurter Allgemeine Zeitung kertoi 13. elokuuta siitä, miten Slovakian parlamentti 11. elokuuta torjui taloudelliset takuut Kreikan palastamiseksi sen talouskriisistä. Kirjoituksessa käytettiin Slovakian pääkaupungista johdonmukaisesti saksalaista nimeä Pressburg. Kaupungin slovakiankielinen nimi Bratislava oli mainittu vain kerran suluissa.
Tätä saksalaista käytäntöä vasten täytyy ihmetellä, miksi Suomen tiedotusvälineet kyttävät yleensä Suomen pakkoluovuttamien alueiden niistä paikannimistä, joille venäläiset ovat keksineet sodan jälkeen uuden nimen yleensä tuota venäläisten keksimää uutta nimeä, vaikka kyseisillä paikoilla tietysti on olemassa suomalaiset nimet. Kaikkein yleisimmin joutuu tömäämään venäläisten Koivistolle keskimään nimeen Primorsk, koska Koivistolle perustettu öljysatama on usein uutisissa.
Neuvostoliiton romahtamisen jälkeen Suomessa on yleensä oltu kovasti menemässä "Eurooppaan". Vaikka en EU:sta juuri pidäkään, kehotan suomalaisia ottamaan tässä nimiasiassa mallia EU:n johtavan maan Saksan käytännöstä.
15.8.2010
Asko Huttunen
Aluepalautus ry:n varapuheenjohtaja
